Gángster a la fuerza (1963)

 



Título original: Les tontons flingueurs

País: Francia

Director: Georges Lautner

Guion: Georges Lautner, Michel Audiard. Novela: Albert Simonin

Intérpretes: Lino Ventura, Bernard Blier, Francis Blanche, Claude Rich, Pierre Bertin, Robert Dalban, Jean Lefebvre, Horst Frank, Charles Régnier, Paul Meurisse, Mac Ronay, Venantino Venantini, Sabine Sinjen, Jacques Dumesnil, Yves Arcanel

Música: Michel Magne

Fotografía: Maurice Fellous

Productora: Coproducción Francia-Alemania del Este-Italia: Les Films Corona,Ultra Film, Gaumont

Año de producción: 1963

Duración: 01:51:24

Género: Comedia, Thriller

 


Sinopsis:

 

Fernand Naudin (Lino Ventura), un antiguo mafioso retirado desde hace quince años en Montauban para escapar de ciertos líos con la policía parisina, dirige ahora un negocio de material de obras públicas.

 

Pero no duda en abandonar la seguridad de su nueva vida cuando recibe la llamada de su viejo amigo Luis “el mejicano” (Jacques Dumesnil), cómplice en antiguas fechorías y con quien no ha tenido contacto desde su “retirada”. Convencido de que la visita será cuestión de dos días a lo sumo, parte esa misma noche hacia París donde le espera más de una sorpresa.

 

En su lecho de muerte Luis le ruega que cuide de su hija Patricia (Sabine Sinjen), y se haga cargo de la administración de sus negocios.

 

Los negocios en cuestión son una bolera, de la que se encarga Freddy (Henri Cogan), un garito clandestino dirigido por Tomate (Charles Regnier), un salón de juegos administrado por los hermanos Volfoni, Paul (Jean Lefebvre) y Raoul (Bernard Blier), una destilería clandestina dirigida por Theo “el alemán” (Horst Frank) y una casa de citas regentada por Madame Mado (Dominique Davray).

 

 

Versión: VO + subts. español y francés

Formato: .mp4

Calidad: BluRay 1080p

Resolución: 1792x1072

Tamaño: 1.86 GB

 

Gángster a la fuerza

 

 

 



  

Curiosidades varias, algunos cotilleos (de vez en cuando) y (no siempre) un poco de rollo de mi cosecha

 

Adaptación de la novela de Albert Simonin “Grisbi or not grisbi(*), que es la tercera de la trilogía que el autor dedicó al mafioso “Max el mentiroso”. Las dos anteriores también llevadas  a la pantalla son “Touchez pas au grisbi” (No toquéis la pasta”) y “Le cave se rebiffe” (no estrenada en España y cuyo título podría traducirse, aproximadamente, por “El tonto se resiste”). Aunque las adaptaciones cinematográficas no respetan la continuidad de las novelas y, en el caso presente, tampoco el tono sombrío y sangriento derivando hacia un tono humorístico excelentemente dialogado por Michel Audiard.

 

(*) Grisbi, en argot francés, se refiere a la “pasta”, que en argot español se refiere al “dinero”…

 



El papel protagonista estaba pensado para Jean Gabin, que ya había protagonizado las dos películas anteriores pero tras “Gran jugada en la Costa Azul”, de cuyo guion también se encargó Michel Audiard, Jean Gabin no quiso hacer nada que llevara la firma de Audiard pues consideraba que en la citada “Gran jugada…” había dado más importancia a los diálogos de Alain Delon que a los suyos.

 

La segunda opción, tras la negativa de Gabin, fue Paul Meurisse, que declinó la oferta por motivos de salud. Sin embargo sí aceptó aparecer en un breve cameo, que es un guiño a una anterior película de Georges Lautner: “El monóculo negro”, cuyo protagonista es, precisamente, Paul Meurisse.

 


Si bien cuando se estrenó pasó por la pantalla con más pena que gloria, con el paso del tiempo y sus numerosos pases en la televisión francesa algunas de sus réplicas y expresiones han pasado a formar parte del argot popular francés y la película a estar considerada (en el país de origen) una especie de “film de culto” y el más conocido de los realizados por su director.

 






Comentarios

  1. Hola, Uttis.

    Esta ha costado un poco más que la anterior, pero aquí la tienes. A tu disposición y a la de aquellos que lo deseen.

    Saludos cordiales para todos.

    ResponderEliminar
  2. hola Paco: gracias mil por todo. La pagina me ha deparado mil sorpresas y la consulto diariamente. ahora bien, o yo soy muy bruto (seguro esa es la opcion) o no encuentro el link de esta pelicula especifica. De nuevo, gracias por tu empeño!

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Mil perdones, amigo "Desconocido", la torpeza es mía pues olvidé activar el enlace de descarga. En este, como en todos mis aportes, el enlace de descarga es el título de la película que, habitualmente, figura justo debajo de los datos: versión, formato..., etc.
      Reitero mis disculpas y, en nombre de todo el equipo te doy la bienvenida al Blog.
      Un saludo cordial de parte de todos.

      Eliminar
    2. nada que disculpar! somos nosotros los que tenemos que agradecer este blog tan genial. Hace mucho que estoy chusmeando estas paginas (la he recomendado bastante tambien) pero no me identifiqué aun, lo haré

      Eliminar
  3. ¡La conseguiste! Mil gracias, Paco.
    Un archivo de calidad y con subtítulos en la lengua original, y con una de tus espléndidas reseñas; qué más se puede pedir...

    (Ahora bien. Parece que el enlace no está activo.)

    Saludos cordiales,

    Uttis.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Pues, sí, Uttis, se puede pedir más: por ejemplo que la próxima vez ponga más atención y no se me vuelva a olvidar activar el enlace de descarga.

      Eliminar

Publicar un comentario