Orgullo de estirpe (1971)

 

Título original: The Horsemen

País: Estados Unidos

Director: John Frankenheimer

Guion: Dalton Trumbo, Novela: Joseph Kessel

Música: Georges Delerue

Fotografía: Claude Renoir

Intérpretes: Omar Sharif, Jack Palance, Leigh Taylor-Young, David de Keyser, Peter Jeffrey, Mohammed Shamsi, George Murcell, Eric Pohlmann, Saeed Jaffrey

Productora: Columbia Pictures

Año de producción: 1971

Duración: 01:45:08

Género: Aventuras

 


Sinopsis:

 

En las pobres y desoladas provincias montañosas del norte de Afganistán,  la posición social de sus habitantes viene dada no sólo por su riqueza o poder militar, sino por las victorias obtenidas en una competición tan antigua como brutal: el buzkashi, un deporte que se remonta a tiempos de Genghis Khan y en el que los participantes, “chapandaz” (los jinetes del título original), emplean sus látigos no sólo para fustigar a sus cabalgaduras, sino también para golpear sin piedad a sus contrincantes.


Tursen (Jack Palance), un antiguo campeón, ha conseguido criar un imbatible caballo blanco, Jahil, que regala a su hijo Uraz (Omar Shariff) con la condición de que, para conservarlo, deberá ganar el torneo de buzkashi.

 


 

Versión: Dual + subts. españoles integrados

Formato: .mkv

Calidad: DVDrip

Tamaño: 1.52 GB

 

Orgullo de estirpe

 

Curiosidades varias, algunos cotilleos (de vez en cuando) y un poco de rollo de mi cosecha

 

 

El buzkashi es una actividad ecuestre considerada deporte nacional en Afganistán;  se cree, sin embargo, que proviene originalmente de Uzbequistán. Es también muy popular entre distintos pueblos del Asia Central como los Uzbekos, Kirguises, Kazakos, Turkmenistanes y Pashtunes.

 

Consiste en dos equipos de jinetes (chapandaz) que compiten en un campo de aproximadamente dos kilómetros de longitud. No hay distinción alguna en la indumentaria de los participantes, todos se conocen y saben perfectamente en qué equipo está cada uno.

 

Es un juego extremadamente violento, sin reglas aparentes, en el que los participantes terminan envueltos en sangrientas batallas. No hay árbitros que regulen las incidencias del juego y el resultado depende únicamente de los propios jugadores. La única aparente formalidad consiste en que los capitanes de ambos equipos se dan la mano antes de comenzar la competición. (Algo es algo…)

 



El objetivo del juego es conducir el cuerpo de un ternero, destripado, sin cabeza y sin extremidades (antes del juego ha estado sumergido en agua helada durante al menos un día, al objeto de endurecerlo), desde un extremo del campo al otro para depositarlo, finalmente, en el centro del terreno de juego. En ocasiones el ternero puede ser sustituido por una cabra.


A menudo se compara el buzkashi con el polo (originario de Persia), con el que guarda algunas similitudes. En ambos deportes compiten dos equipos de jinetes que tratan de hacer llegar un objeto hasta un punto determinado del terreno de juego, si bien dicho objeto difiere sustancialmente: una bola de madera en el polo y, ya se ha dicho, un ternero o una cabra sin cabeza en el buzkashi.

 

Otra diferencia notable es la duración del juego;  mientras un partido de polo tiene una duración de una hora el buzkashi puede continuar durante varios días

 

Como ya he mencionado, el buzkashi está considerado el deporte nacional de Afganistán, sin embargo durante la dictadura religiosa de los talibán la práctica del juego estuvo prohibida por considerarlo un juego inmoral.


En vista de la violencia del juego, la Federación Olímpica Afgana ha regulado recientemente la práctica del buzkashi: se ha establecido el número máximo de participantes en diez por equipo, cada partido consta de dos tiempos con una duración máxima de cuarenta y cinco minutos y un descanso de quince; en cada tiempo sólo pueden intervenir cinco jugadores de cada equipo y se ha introducido un árbitro, de cuya decisión depende la sustitución de alguno de los participantes.

En Argentina se practica un juego similar, Es conocido como el “pato” y también es considerado deporte nacional, pero es menos violento, aunque en la antigüedad se jugaba con un pato vivo (de ahí su nombre).

 

El buzkashi en la literatura y en el cine.


Varios libros, curiosamente todos llevados al cine, conceden, en mayor o menor medida, importancia a este deporte.

 

El novelista afgano Khaled Hosseini lo menciona brevemente en su novela “Cometas en el cielo”, película de igual título dirigida por Marc Forster en 2007.

 

Caravanas”, dirigida por James Fargo en 1978 y protagonizada por Anthony Quinn, Joseph Cotten, Christopher Lee y Jennifer O’Neill, es una adaptación de la novela del mismo título de James Michener, novela en cuyo argumento tiene un papel preponderante un partido de buzkashi.

 

En “Rambo III”, dirigida por Peter MacDonald en 1988, John Rambo (Sylvester Stallone) se ve sorprendido por un ataque de los “malos” (rusos, ¿quiénes si no?) mientras juega “tranquilamente” un partido con sus amigos muyaidines.

 

En “La gran ruta hacia China”, protagonizada por Tom Selleck en 1983 (dirigida por Brian G. Hutton), también tenemos oportunidad de asistir a un partido.

John Huston, basándose en el relato de Rudyard Kipling del mismo título, dirigió en 1975 a Sean Connery y Michael Caine en la estupenda El hombre que pudo reinar”, en la que también se menciona, si bien que de pasada, el “jueguecito” que nos ocupa.

 

 

JOSEPH KESSEL

 

Joseph Kessel, periodista, y novelista argentino establecido en Francia es el autor de “Los jinetes” (Les chevaliers), la novela que, adaptada al cine con el título de “The Horsemen” (Orgullo de estirpe), dirigió en 1971 John Frankenheimer y que me ha dado pie a contaros este larguísimo rollo y en la que, ya os digo, el buzkashi tiene un papel decisivo.

 

Joseph Kessel, cuya vida daría para una extensa novela, quizá más interesante que algunas de las que escribió (no temáis, no os la voy a contar ahora), fue también famoso guionista cinematográfico muchas de cuyas novelas fueron adaptadas al cine por él mismo. Lo que sigue es una lista de algunas de ellas.

 

1928: “L’equipage” (de su novela de igual título),  Charles Vanel y Jean Murat, dirigidos por Maurice Tourneur y la nueva versión del mismo título protagonizada por los mismos, acompañados de Annabella, dirigida en 1935 por Anatole Litvak. Una tercera versión (The Woman I Love), también dirigida por Litvak en 1937  tenía como protagonistas a Paul Muni, Miriam Hopkins y Louis Hayward.

 

1951: “Siroco (Sirocco), basada en su novela “Coup de Grace”, la dirigió Curtis Bernhardt y la protagonizaron Humphrey Bogart, Märta Torén y Lee J. Cobb.

 

1955: “Les amants du Tage” (su novela del mismo título), dirigida por Henri Verneuil la protagonizaron Trevor Howard, Daniel Gélin y Françoise Arnoul.

 

1955: “Oasis”, escribió el guion basado en su propia novela, dirigió Yves Allégret y protagonizaron Michèle Morgan y Cornell Borchers.

 

1962: “El león”, que protagonizaron William Holden, Capucine y Trevor Howard dirigidos por Jack Cardiff, estaba basado en su novela del mismo título.

 

1967: Bella de día (Belle de jour)”, dirigida por Luis Buñuel y protagonizada por Catherine Deneuve, es una adaptación de su novela de igual título.

 

1969: “El ejército de las sombras (L’armée des ombres)”, es otra adaptación de una de sus  novelas; la dirigió Jean-Pierre Melville y la protagonizaron Lino Ventura, Simone Signoret y Paul Meurisse.

 

1982: “Testimonio de mujer” (La passante du Sans-Souci), Romy Schneider y Michel Piccoli dirigidos por Jacques Rouffio.

 

Y para terminar aquí tenéis algunas obras del pintor pakistaní Momin Khan inspiradas en el buzkashi.

 


 

 





Comentarios