Las dos inglesas y el amor (1971)

 





Ficha Técnica:


  • Título original: Les deux anglaises et le continent (Director's Cut)

  • Año: 1971

  • País: Francia

  • Género: Drama - Romance

  • Dirección: François Truffaut

  • Fotografía: Néstor Almendros

  • Música: Georges Delerue

  • Guion: François Truffaut, Suzanne Schiffman

  • Productora: Les Films du Carrosse

  • Duración: 130 minutos

  • Reparto: Jean-Pierre Léaud, Stecey Tenderer, Kika Markham, Sylvia Marriott, Marie Mansart, Philippe Léotard



Sinopsis:


En el París de 1900, un joven francés de clase media, Claude Roc, conoce y entabla amistad con una joven inglesa, Anne Brown. Ella le invita a ir a su casa de Gales, donde también vive su hermana Muriel. Una vez allí, Claude se siente atraído por Anne, pero desvía su atención hacia Muriel. Cuando Claude y Muriel se dan cuenta de que están enamorados, la madre de ella insiste en que deben separarse durante un año y, si para entonces siguen enamorados, podrán casarse... (FILMAFFINITY)



                Premios:


  • 1972: Festival de Valladolid - Seminci: Espiga de Oro a la mejor película








    Idioma: Francés con subtítulos en español e inglés(srt)

    Formato: MKV (BRRip)

    Tamaño: 1’4 GB








Breve comentario

                                                        by yo


François Truffaut tenía pasión por las novelas, lo prueba el hecho de que la mitad de sus películas fueron adaptaciones literarias, “Les deux anglaises et le continent” (con una mala traducción del título al español: “Las dos inglesas y el amor”), del año 1971, es una de ellas. En realidad la historia de la realización de la película empieza muchos años atrás, en 1955 un joven Truffaut descubre por casualidad “Jules et Jim”, es la primera novela de un desconocido autor de sesenta y cuatro años llamado Henry-Pierre Roché, a Truffaut le impresiona su prosa poética, su escaso vocabulario y su estilo telegráfico, antes de rodar “Los 400 golpes”, cineasta y escritor se conocen y comienzan a hablar de una adaptación cinematográfica, desgraciadamente Roché nunca vio su libro llevado a la gran pantalla, tenía más de ochenta años y murió antes de que se realizara este proyecto en común, Truffaut atribuye a su egoísmo juvenil el haber demorado demasiado el asunto.


Jules et Jim”, de 1961, la primera adaptación que hizo Truffaut de una novela de Henry-Pierre Roché, sin duda una de sus mayores obras maestras, trata de la amistad y el amor entre tres personas, dos hombres y una mujer, la película tuvo una gran repercusión en el momento de su estreno, debido al tratamiento libre con que se abordaba un tema tabú en aquella época, el del triangulo amoroso. Diez años más tarde de “Jules et Jim”, “Les deux anglaises et le continent” se convierte en la segunda novela de Roché que Truffaut lleva a la pantalla, adaptación que se basa también en las propias notas manuscritas del autor, un diario que le serviría después para construir la novela, es una vuelta al revés del tema del triangulo amoroso, en esta ocasión el trío está compuesto por dos mujeres –y además hermanas– y un hombre.

Truffaut envuelve la película de tensiones sexuales predestinadas, prohibidas, resueltas y por resolver, con una pátina poética y delicada, su realización, desbordante de cariño hacia sus personajes y estilizada hasta lindar con el esteticismo, seduce al espectador y le invita a recorrer la evolución de un idilio compartido por tres jóvenes llenos de vida, en especial esas dos hermanas antitéticas y fascinantes encarnadas por las igualmente hermosas Kika Markham y Stacey Tendeter. Como ya comentamos antes, en la novela la historia se narra a través de cartas y monólogos lo que en un principio la hace difícilmente adaptable al cine —“Los puentes de Madison”(“The Bridges of Madiosn County”, Clint Eastwood, 1995) partía del mismo problema y el resultado es antológico—, pero Truffaut salva muy bien la papeleta al lograr una maravillosa comunión entre el texto de Roché y el suyo propio, con una puesta en escena casi inexistente, y con recursos como los personajes hablando a la cámara o una voz en off, del propio Truffaut y que muchos vieron como prescindible cuando en realidad aumenta el carácter literario de la historia. El director francés nos habla del amor físico ante todo, no hay demasiado sexo en el film, pero Truffaut se encarga de hacerlo latir de forma muy intensa a través de los diálogos, pocas películas como ésta nos hablan con total sinceridad de la vital importancia del deseo sexual.

De los trabajos más personales del cineasta, supuso un gran fracaso comercial y fue maltratada por la crítica y el público de la época, pero el tiempo hace justicia, el filme se ha revalorizado, y no es para menos, un excelente ejemplo de un filme que sabe retratar la mente humana, sobre todo la mente humana femenina, un excelente ejemplo de la sensibilidad con que sabía plasmar este notable cineasta francés sus trabajos. Originalmente se estrenó con un metraje de 108 minutos, en 1984, Truffaut añadió material adicional, se reestrenó en 1985 –cuando Truffaut ya estaba muerto– con el montaje original.














Descargar película






Comentarios

  1. Una maravillosa, maravillosa película. Para algunos puede ser su Truffaut preferido. Los últimos minutos tienen la escena y la frase final que más me han dado que pensar en una película. No me entusiasmó tanto las primeras veces que la vi, hasta que pude verla en cine una vez y sólo lamento que sea una experiencia difícil de repetir. Merci, monsieur Truffaut, por haberla hecho. Gracias, señor Juant, por recordarla y traerla aquí.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Cary Juant15/4/24 00:20

      De nada, un placer compartirla con todos vosotros

      Eliminar

Publicar un comentario