Buscando al Sr. Goodbar (1977)
Título original: Looking for Mr. Goodbar
País: Estados Unidos
Director: Richard Brooks
Guion: Richard Brooks. Novela: Judith Rossner
Música: Artie Kane
Fotografía: William A. Fraker
Intérpretes: Diane Keaton, Tom Berenger, Tuesday Weld, William Atherton, Richard Kiley, Alain Feinstein, Richard Gere, Brian Dennehy, LeVar Burton, Julius Harris, Priscilla Pointer
Productora: Paramount Pictures
Año de producción: 1977
Duración: 02:16:11
Género: Drama, Discapacidad
Sinopsis:
A mediados de la década de 1970, Theresa Dunn (Diane Keaton), descubre su sexualidad al margen de su metódica existencia.
Marcada emocionalmente desde la infancia por la moralidad represiva de sus padres (Richard Kiley y Priscilla Pointer), católicos de ascendencia polaca e irlandesa, y marcada también físicamente tras una complicada operación quirúrgica para corregir su escoliosis que la tuvo escayolada e inmovilizada por completo durante un año, siendo todavía muy joven, tras una breve relación sentimental con un profesor, decide independizarse de su opresiva familia.
Versiones: VOSE - DUAL + subts. integrados
Formatos: .avi - .mkv
Calidad: DVDrip - DVDrip
Tamaños: 699.8 MB - 2.66 GB
Buscando al Sr. Goodbar (.avi) 699.8 MB
Buscando al Sr. Goodbar (.mkv) 2.66 GB
Curiosidades varias, algunos cotilleos (de vez en cuando) y un poco de rollo de mi cosecha
Nota sobre la traducción de los subtítulos
En la película se emplean ciertos términos relacionados con el mundo de la droga que he traducido por los que he supuesto podrían ser equivalentes en español (nieve, perico, gran dama…, etc.); algunos otros que no tienen traducción al referirse a productos farmacéuticos los he dejado tal cual como en el original inglés [e.g.: “Quaalude”, nombre comercial de la metacualona (*)].
(*) La metacualona es un medicamento sedante-hipnótico similar en sus efectos a un barbitúrico, un depresivo general del sistema nervioso central. Su uso extensivo ocurrió durante las décadas de 1960 y 1970 como un hipnótico, para el tratamiento del insomnio, y como sedante y relajante muscular.
Pronto comenzó a ser usada ilegalmente como droga recreativa, comúnmente conocida por el nombre de sus distintas presentaciones farmacéuticas (Quaaludes, Sopors, Ludes o Mandrax, principalmente en la década de 1970 en Norteamérica y Canadá) dependiendo del fabricante.
La metacualona fue sintetizada por primera vez en la India en 1951 y fue introducida rápidamente por consumidores japoneses y europeos como un sustituto seguro de los barbitúricos.
Hacía 1965 se convirtió en el sedante más prescrito en Gran Bretaña, donde era vendido legalmente bajo los nombres de “Malsed”, “Malsedin”, y “Renoval”.
En 1965 una combinación de Metacualona y antihistamínicos fue puesta a la venta bajo el nombre comercial de “Mandrax”, y casi al mismo tiempo empezó a ser popular como droga recreativa (llamada "mandies" o "mandrake" o "mandrix"). En 1972 se convirtió en el sexto sedante más vendido en los Estados Unidos, donde era legal bajo el nombre de “Quaalude”. Su consumo sin control tiene unos efectos similares a una intoxicación alcohólica tras la cual no queda memoria de los hechos sucedidos (o sea una “curda” de proporciones épicas…).
El término "luding out" hace referencia a dicho consumo indiscriminado, que por esa época constituía un “pasatiempo” popular entre la juventud (y yo con estos pelos…)
Otra nota
Que no me canso de repetirlo: la de cosas que se aprenden en el “interné”…
Y otra más
Algunos fragmentos del texto que sigue revelan partes del argumento del film por lo que me parece oportuno advertiros y dejar a vuestro criterio la conveniencia de leerlos antes o después de ver la película.
Judith Rossner
Judith Perelman, nacida en la ciudad de Nueva York el 31 de marzo de 1935, era hija de un maestro (que se suicidó) y de una trabajadora de la industria textil. Era buena estudiante y, tras terminar sus estudios en el instituto, se matriculó en la Universidad de la ciudad de Nueva York, que abandonó al poco tiempo para casarse con Robert Rossner, uno de sus profesores y escritor de cierta fama especializado en relatos policiacos y de misterio que publicaba con el seudónimo de Ivan T. Ross.
Tras cerca de veinte años de matrimonio, y dos hijos en común, la pareja se divorció en 1973 y Judith, que había comenzado a escribir animada por su marido, consiguió un empleo como secretaria al tiempo que, sin éxito, trataba de publicar sus relatos en algunas revistas femeninas.
Su primera novela (“Hacia el precipicio”), escrita en 1966, no fue publicada hasta varios años después, animado el editor por el éxito de la publicación de “Any Minute I Can Split” en 1972. Para entonces ya había conseguido ver publicados varios relatos y la revista Esquire le pidió que escribiese uno para ser incluido en la publicación. La propia autora cuenta que sugirió al editor escribir sobre la vida de Roseann Quinn, una joven maestra brutalmente asesinada por un hombre al que había conocido en un bar de copas.
Sin embargo, cuando presentó el relato para su aprobación, el departamento jurídico de la revista consideró que la publicación del mismo podría causarles algún problema de tipo legal y no dio el visto bueno final puesto que el caso todavía estaba pendiente de juicio
Judith Rossner decidió entonces convertir el relato en una novela más extensa que finalmente fue publicada, en 1975, con el título de “Looking for Mr. Goodbar” y proporcionó a su autora rápida fama y dinero. El inesperado éxito animó a la escritora a dedicarse de lleno a la literatura.
En 1983 enfermó gravemente de meningitis a consecuencia de la cual sufrió graves pérdidas de memoria y no volvió a escribir hasta pasados varios años.
Judith Rossner falleció en Nueva York, a la edad de setenta años, el 9 de agosto de 2005.
Sus tres últimas novelas (His Little Women, 1990; Olivia, 1994 y Perfidia, 1997) no recibieron buenas críticas.
Roseann Quinn
Roseann Quinn nació en Nueva York en 1944.
A los once años, sus padres, americanos de ascendencia irlandesa y fervientes católicos practicantes, se trasladaron con toda la familia (dos hijas, Roseann y Donna, y dos hijos, John y Dennis) desde el Bronx hasta New Jersey.
Cuando Roseann tenía 13 años contrajo poliomielitis y tuvo que permanecer hospitalizada durante un año. La enfermedad le dejó como secuela una ligera cojera que, sin embargo, no le impidió desarrollar su vida con completa normalidad.
Tras terminar sus estudios en el “Morris Catholic High School” se graduó en el “Newark State Teachers College” y pronto comenzó a ejercer como profesora de niños sordos en el “St. Joseph School for the Deaf” en el Bronx, el barrio neoyorquino en el que había nacido y pasado su primera infancia. Testimonios de sus compañeros y superiores la describieron como una persona generosa, abierta y con un gran sentido del humor, y también una profesora eficiente y dedicada por completo a su tarea con los niños a cuyas familias (todas con escasos o casi nulos recursos económicos) en más de una ocasión ayudaba social o económicamente.
Conseguido un trabajo que le permitía independizarse de su familia, el siguiente paso fue trasladarse a Nueva York donde alquiló un apartamento en la esquina de West End Avenue y la calle 72, una zona segura y tranquila pero también próxima a dos conocidos bares (The Copper Hatch y W.M. Tweeds) donde acudía con frecuencia al terminar su jornada laboral.
Fue en uno de los citados bares (W.M. Tweeds) en el que el 1 de enero de 1973 entabló conversación con dos desconocidos; tras una discusión entre los dos hombres, uno de ellos se marchó sobre las once de la noche. Roseann y el otro siguieron bebiendo y charlando hasta que, pasadas las dos de la mañana, abandonaron el bar y se dirigieron al cercano apartamento de la chica.
El día 3 de enero, tras dos días sin que la joven hubiese acudido al trabajo ni obtener respuesta a sus llamadas telefónicas, el director envió a uno de los profesores de “St. Joseph…” al domicilio de Roseann. El profesor, junto con el encargado del edificio, entró en el apartamento. Allí encontraron a la joven muerta encima del sofá. El apartamento estaba en completo desorden y las paredes cubiertas de sangre.
La policía interrogó a numerosos testigos del bar donde se había visto por última vez viva a Roseann y, con las descripciones facilitadas sobre uno de los hombres con los que la habían visto acompañada, confeccionaron un retrato robot que fue distribuido a la prensa y colocado por toda la ciudad.
El retrato correspondía a Geary Guest que resultó ser el primero que abandonó el bar y que, asustado al saberse sospechoso del crimen, acudió a la policía para declarar que, junto con su amigo John Wayne Wilson (con quien había mantenido una relación sentimental durante algo más de un año), había acudido al W.M. Tweeds donde ambos habían conocido a Roseann con la que estuvieron durante algún tiempo bebiendo y charlando hasta que él, tras una pequeña discusión con su amigo, abandonó el bar.
Declaró que al día siguiente Wilson se presentó en el domicilio común, le confesó el crimen que acababa de cometer y le pidió dinero prestado para irse de la ciudad. Guest, según dijo, no creyó el relato de su amigo sino que lo consideró una excusa para conseguir que le dejara el dinero. A pesar de ello le facilitó la cantidad que Wilson le pidió.
Con ayuda de la declaración de Guest la policía no tardó en localizar a Wilson en Indiana, en casa de un hermano. Detenido y trasladado a Nueva York confesó haber acompañado a la joven a su domicilio donde continuaron bebiendo y comenzaron a fumar marihuana. Poco después surgió entre ellos una discusión y cuando la joven le pidió que se fuera y se burló de él cogió un cuchillo y la apuñaló repetidas veces, golpeándola también en la cabeza con un objeto metálico (que resultó ser un busto de la propia Roseann) tras lo cual se duchó y trató de borrar toda huella de su presencia antes de abandonar el apartamento.
John Wayne Wilson, un joven de veintitrés años, divorciado, padre de dos niñas y con un largo historial de delincuencia, había cumplido condena en varias ocasiones en los estados de Florida, Kansas y Missouri y en el momento de su detención estaba siendo buscado por haberse fugado de la cárcel en Miami.
Tras la fuga se dirigió a Nueva York donde ejerció la prostitución callejera hasta que conoció a Guest, con quien se fue a vivir.
Después de haber confesado el asesinato de Roseann Quinn fue enviado a “The Tombs”, la prisión de Nueva York, donde se suicidó cuatro meses después colgándose con las sábanas de su cama.
Tras los sucesos, el W.M. Tweeds alcanzó triste notoriedad por lo que el propietario lo cerró durante un tiempo volviendo a abrirlo más tarde con un nombre diferente, All State Café, permaneciendo abierto hasta 2007.
Os dejo este enlace por si os apetece echar un vistazo:
La película recibió dos nominaciones a los premios Óscar de 1977: mejor actriz de reparto (Tuesday Weld) y mejor fotografía (William Fraker), pero no ganó en ninguna de las dos categorías. También en ese año fue nominada a los Globos de Oro en la categoría de mejor actriz en drama (Diane Keaton) (**), nominación repetida simplemente a mejor actriz por el Círculo de Críticos de Nueva York. En cuanto a su guion, fue nominado por el Sindicato de Guionistas (WGA) en la categoría de mejor guion adaptado de drama.
(**) En este mismo año, 1977, Diane Keaton protagonizó dos películas muy dispares pero en ambas llevó a cabo dos interpretaciones memorables: “Annie Hall” y “Buscando al Sr. Goodbar”. Por cualquiera de las dos podría haber optado al Óscar. Consiguió la candidature, y el Óscar, por “Annie Hall”.
Y, aunque esta película dista mucho de ser un musical, la banda sonora incluye un número considerable de melodías discotequeras de la década de 1970, que a la mayoría de vosotros, queridos jóvenes "blogueros", estoy seguro de que ni os suenan, pero que a otros, no menos queridos aunque ya no tan jóvenes, seguro que os traerán algunos recuerdos…
Estas son las canciones que suenan en la película.
Try Me, I Know We Can Make It (1976)
Escrita por Donna Summer, Giorgio Moroder, Pete Bellotte
Interpretada por Donna Summer
Por cortesía de Casablanca Record & FilmWorks
Prelude to Love (1976)
Escrita por Donna Summer, Giorgio Moroder, Pete Bellotte
Interpretada por Donna Summer
Por cortesía de Casablanca Record & FilmWorks
Could It Be Magic (1976)
Escrita por Barry Manilow y Adrienne Anderson
Interpretada por Donna Summer
Por cortesía de Casablanca Record & FilmWorks
Machine Gun (1972)
Escrita por Milan Williams
Interpretada por The Commodores
Por cortesía de Motown Records
Don't Leave Me This Way (1975)
Escrita por Kenny Gamble, Leon Huff, Cary Gilbert
Interpretada por Thelma Houston
Por cortesía de Motown Records
Love Hangover (1975)
Escrita por Marilyn McLeod, Pamela Sawyer
Interpretada por Diana Ross
Por cortesía de Motown Records
Back Stabbers (1972)
Escrita por Leon Huff, Gene McFadden, John Whitehead
Interpretada por The O'Jays
Por cortesía de CBS Records
Lowdown (1976)
Escrita por Boz Scaggs, David Paich
Interpretada por Boz Scaggs
Por cortesía de CBS Records
She's Lonely / She Wants To (1976)
Interpretadas por Bill Withers
Por cortesía de CBS Records
Don't Ask to Stay Until Tomorrow (1978)
Música de Artie Kane
Letra de Carol Connors
Interpretada por Marlena Shaw
All of Me (1931)
Escrita por Gerald Marks y Seymour Simons
Suena en la televisión mientras se emite un programa
Nel blu dipinto di blu (Volare) (1958)
Música de Domenico Modugno
Letra de Domenico Modugno, Franco Migliacci
Tarareada por Richard Gere y poco después por Diane Keaton
Silent Night, Holy Night (1818)
Música de Franz Gruber
Letra de Joseph Mohr
Cantada por Diane Keaton y los niños de su clase
Auld Lang Syne (1788)
Canción tradicional escocesa del siglo XVII
Letra de Robert Burns
Cantada por un grupo de personas que celebra el Año Nuevo
Comentarios
Publicar un comentario